Newest Questions
7,577 questions
0
votes
0
answers
7
views
Who is Mr Epstein?
In book "Five little pigs", there is line Miss Williams says to M. Poirot in book 1, chapter This little pig had none
Possibly, So is one of Mr Epstein's statues, I believe
Whom is she ...
8
votes
1
answer
354
views
Was his name really “Faustus” in “Clouds of Witness” by Dorothy L. Sayers?
In Clouds of Witness by Dorothy L. Sayers, the Dowager Duchess of Denver makes the following remark:
“Well, dear, I thought so. What oft was thought and frequently much better expressed, as Pope says—...
6
votes
1
answer
67
views
What was Danglars' plan for imprisoning Dantès in "The Count of Monte Cristo"?
In The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas, Danglars is jealous of his crewmate Dantès and denounces him to the magistrate Villefort as a Bonapartist. This leads to Villefort sending Dantès to ...
0
votes
0
answers
34
views
Canon and classification of Shakespeare's plays
The First Folio of 1623 classifies Shakespeare's plays under three heads: Comedies, Histories, and Tragedies. Some modern editions of the complete works, such as the RSC's, retain this classification. ...
3
votes
0
answers
11
views
Point of view in Nella Larsen's Passing
Most of Nella Larsen's Passing is narrated from the third person limited point of view of Irene Redfield. We see people and events as she sees them. Her thoughts and feelings are described, but not ...
2
votes
0
answers
9
views
How does Passing make use of its epigraph from Countee Cullen's "Heritage"?
Nella Larsen's novel Passing (1929) uses as its epigraph the following quotation from Countee Cullen's celebrated poem "Heritage":
One three centuries removed
From the scenes his fathers ...
1
vote
0
answers
11
views
In what ways is Rudolph Fisher the model for Dave Freeland?
One of the minor characters in Nella Larsen's Passing is a writer named Dave Freeland, whom the narrator describes as "the author of novels that revealed a man of perception and a devastating ...
4
votes
2
answers
2k
views
Why is the Macbeth quote about "doth unfix my hair" so important?
I'm confused about what this quote means and why it's popular. Could someone explain it?
From Act 1 Scene 3:
Macbeth If good, why do I yield to that suggestion
whose horrid image doth unfix my hair
...
2
votes
1
answer
84
views
What does it mean by "if frappés were plant-based" in Holly?
In chapter 1 (October 17,2012) of Holly by Stephen King, Jorge Castro was kidnapped and put in a cage by his colleagues in the college. And Jorge was provided by Mrs. Harris with something called Ka’...
7
votes
1
answer
88
views
What does "B-I-T-sweetie" mean in Zora Neale Hurston and Langston Hughes's play "The Mule-Bone"?
This question was originally asked in EL&U but after almost two years sitting in that Stack Exchange no one has been able to offer a definitive answer, although there are some interesting ...
1
vote
0
answers
30
views
Where was the "Hope of the Wicked" passage taken from in the second Before The Incal book?
In the book series "Before The Incal", there is a robot who recites quotes from the current era that are long forgotten in the Incal universe(s). He often quotes the Bible, previously using ...
3
votes
0
answers
35
views
Why did the star give the idea of suicide in "The Dreams of a Ridiculous Man" by Fyodor Dostoevsky?
In The Dreams of a Ridiculous Man, written by Fyodor Dostoevsky, there is this quote:
As I was thinking about the gas lamps in the street I looked up at the sky. The sky was horribly dark, but one ...
5
votes
1
answer
734
views
What was a "silver churn" in the Gilbert and Sullivan opera "Patience"?
In Gilbert and Sullivan's opera Patience we have a song of which the first verse is
A magnet hung in a hardware shop,
And all around was a loving crop
Of scissors and needles, nails and knives,
...
2
votes
0
answers
56
views
Why did Olga Shartse title her translation of Aitmatov’s novella ‘To Have and to Lose’ and not ‘My Little Poplar in a Red Scarf’?
Chingiz Aitmatov’s 1961 novella Тополёк мой в красной косынке (my little poplar in a red scarf) was translated by Olga Shartse (1989) as To Have and to Lose. The original title is the narrator’s ...
5
votes
1
answer
363
views
Which is right, “ever dreams of” or “dreams of ever”, in Byron’s ‘Don Juan’?
In the first (1821) publication of canto 5 of Byron’s Don Juan, stanza 48 reads:
Some talk of an appeal unto some passion,
Some to men’s feelings, others to their reason;
The last of these was ...